Kako je tolmačil Dalajlamo – o tehniki konsekutivnega tolmačenja

25. Maj 2012 14:50

“Ko se zaradi spleta okoliščin znajdeš v izjemno zahtevni situaciji, te lahko prav izkušnje, izdelana tehnika in tudi majhni triki rešijo pred katastrofo,” piše Peter Szabo o svoji izkušnji tolmačenja dalajlame, ki se je izkazalo za posebno zahteven podvig. V spletnem zapisu si lahko preberete, kakšne tehnike je potrebno uporabljati pri tovrstnem tolmačenju, na kakšne tehnične težave je naletel prevajalec in na katere estetske vidike prevajanja je treba biti pozoren, da poslušalci besedilo razumejo in je delo dobro ter kvalitetno opravljeno.

Oznake:, , , ,
[TheChamp-Sharing title="Vam je članek zanimiv? Delite ga s prijatelji:"]