Angleščina se s slovenščino ne razume najbolje
Prevodi iz slovenščine v angleščino znajo biti precej težavni. Ksenija se je odločila prevesti LeRoyeve v angleščino do konca poletja. Za pomoč je prosila nekaj spletnih pomagačev pri prevodih. Če vas zanima, kako so prevedli povedi “Nenadoma se je popolnoma zasopel znašel na koncu slepe ulice. Bila je temna in ozka, po njej je zeval smrad po žgočem mesu, ki je prihajal od neznano kod,” obiščite Ksenjin blog. Lahko vam namignemo, da so prevodi precej moderni.
